Stoasteirisch Wörterbuch

Aubandln, foafaln, urassn - haben Sie diese Wörter in der Südsteiermark schon einmal gehört? Der (süd)steirische Dialekt mag so manche zum Grübeln bringen, wir übersetzten Ihnen einige stoasteirische Wörter ins Hochdeutsche.

Allgemein 3. Oktober 2023

„Stoasteirisch g’red – da südsteirische Doudn“

„Die Weimba san zeiti“ konnten Sie an der Südsteirischen Weinstraße vor der Weinlese hören. Schmökern Sie durch den nachfolgenden „Stoasteirischn Doudn“ um bei Ihrem nächsten Urlaub am Landgut am Pößnitzberg und in der Umgebung gewappnet zu sein.

A

ali = eilig

arschlan gean = rückwärts gehen

aubandln = flirten

auffi = hinauf

Aufgloandi Eb´n = Steiler Hang

B

blad = aufgebläht

bledln = herumalbern

Buchtln = Germgebäck, meistens mit Marmelade gefüllt

bugglat = buckelig

Buschgawedl = Blumenstrauß

C

Christbam aufkrian / aufputz‘n: Christbaum schmücken

Christkindl = Jesukind

D

Dahoam = Zu Hause

danean = vorhin, gerade eben

dawal = inzischen

dauni = hinunter

Derre = Hallo und Tschüss

E

eacha = früher

Eampa = Eimer mit Haltegriff

eiwoakn = einweichen

Engst = Ernst

entn = drüben, unten

F

Fadl = Schwein, Ferkel

fladan = stehlen

foafaln = Blödsinn reden, plappern

Fotzn = Ohrfeige

frali = freilich, natürlich

G

gachzorni = jähzornig

Griaß enk / di = Grüß euch / dich

Glumpat, Graffl = unnötiges Zeug

Goschn = Mundwerk

gschreams = querfeldein, quer drüber

H

hiaz = jetzt

Hoadnmöl, -sterz = Buchweizenmehl, krümelig gekochter Sterz daraus

hudln = sich beeilen

Hudriwudri = Wirwar/Durcheinander

Huscha = Dachschaden

I

Interhousn = Unterhose

Interleiwl = Unterhemd

intaholb = unterhalb

iacha = drüben

J

Jaukal = Injektion, Spritze

Juchaza = Jauchzer, Ausruf der Freude

Jopperl = kurze Jacker oder etwas dümmere Person

K

kamoutt = gemütlich, bequem

Kästn = Kastanien

keppln = sich unterhalten, tratschen

Kouschpl = Essensabfall, Biomüll

kudan = lachen

L

launkwali = langweilig

Lawua = Schüssel

lousn = zuhören

Louta = Mann

Lulatsch = großer, schlaksiger Mann

M

maroud = krank

Mopal = Mofa, Kleinmotorrad

motschgan = jammern

Mugl = Hügel

Murgn = Gurke

N

napsln, noutzn = kleines Schläfchen

niacht = nüchtern

ninnascht = nirgendwo

Noagl = Rest, letzter Schluck eines Getränks

Nockapatzl = nackte Person

O

Oachkatzlschwoach = Eichhörnchenschweif

Oadaxl = Eidechse

oamol = einmal

ogölln = abrutschen

owul = oh doch

P

Paradeiser = Tomaten

Potschn = Hausschuhe

potschat = ungeschickt, tollpatschig

pumpan = heftig klopfen

Q

Quagl = Käse, ungünstige Situation

Quetschn = Ziehharmonika

R

rean = weinen

Riasl = Nase, Mund

raufn = spielerisch kämpfel

Riegl = Hügel

S

Scherzl = letztes Brotstück am Rand

schiach = hässlich

Schwammerl = Pilze

Spompanadln = Streiche/Dummheiten

Sunseiti = Sonnenseitig

T

Tatschga = Frosch

terisch = schwerhörig

tischgriern = plaudern

tschechern = sehr viel trinken

U

uamol = einmal

umi = hinüber

Ungustl = unangenehmer Zeitgenosse

urassn = verschwenderisch sein

V

vatscheppan = billig verkaufen

vajeikn = verjagen

vawoatoglt = schief, verunstaltet

vieri = nach vor

Vullfettn = Vollrausch

W

Weimba = Trauben

Woaz = Mais, Kukuruz

Wuchtel = großes Germgebäck, meistens mit Marmelade gefüllt

weitschichti vawaund = entfernt verwandt

Wei`= Wein

X

Xandl = Alexander

Y

Leider ist uns kein stoasteirisches Dialektwort mit Y bekannt.

Z

zeiti = reif

zniacht = zu schwächlich

Zoutln = altes, abgetragenes Gewand

zuwi = hinzu, näher heran

zwida = schlecht gelaunt

Danke für’s Lesen und Teilen!

Die Inspiration dazu erbrachte uns der Tourismus Südsteiermark. Weitere Wörter kamen dann durch unseren eigenen Stoasteirischen Wortgebrauch, das steirische Wörterbuch und Das Kappel.